Ruščina in zabavne fraze

Učenje ruščine je priložnost, da se spoznate z ruskimi frazami in pregovori. Vsi poznamo slovenske izraze, kot sta »ruska ruleta« ali »ljudi je kot Rusov«. Tudi drugod po svetu obstaja veliko besednih zvez, ki na takšen ali drugačen način vključujejo Rusijo. Ste že slišali za izraz ruski čaj?

  • Ruski čaj – predolgo kuhan čaj

Poljske babice pogosto uporabljajo izraz ruski čaj. Ruski čaj je pravzaprav predolgo kuhan čaj, ki je postal skoraj nepiten, zato se mu raje izogibajte!

  • Hiter kot ruski tank

Poljski izraz »zasuwać jak ruski czołg« oziroma »hiter kot ruski tank« se navezuje na zmogljive in hitre sovjetske tanke (танк).

  • Bog je visoko zgoraj in Rusija je daleč

»Bog visoko, a Rusija daleko« je srbski pregovor, ki sporoča, da so možnosti za pomoč majhne in oddaljene. Srbi frazo uporabljajo, ko se znajdejo v brezupnem položaju in nimajo več upanja (надежда) na pomoč (помощь).

Fraza ima zgodovinski izvor – znano je, da Rusi in Srbi veljajo za zaveznike (союзник), ki so si priskočili na pomoč tudi v vojnah.

  • Bog na nebu, Rusija na zemlji

»Bog na nebu, Rusija na zemlji!« je še en srbski pregovor, ki govori o zavezništvu med Srbijo in Rusijo.

  • Rusek – otrok s svetlimi lasmi

Nekateri starejši Brazilci kličejo otroke s plavimi lasmi »russinho« oziroma Rusek (majhen Rus). Beseda se danes ne uporablja več pogosto. Ali ste vedeli, da v Braziliji plavolasce kličejo Rusi ali Nemci?

  • Brutalen Rus

Tajci uporabljajo besedno zvezo brutalen Rus, takrat ko je nekdo naredil nekaj na videz nemogočega. Frazem se je pojavil zaradi nekega spletnega tekmovanja (конкурс), ko se je zdelo, da bodo Tajci s tremi igralci premagali Ruse, ki so imeli le še enega tekmovalca (соперник). Na koncu pa je en sam ruski igralec premagal tri Tajce! Brez dvoma brutalno!

  • Tako dolgo kot rusko leto/ruski mesec in enkrat v ruskem letu

»Będziesz to pamiętać jak ruski miesiąc« ali »tega se boš spominjal tako dolgo kot ruskega meseca« je še en poljski rek, ki označuje zelo dolgo obdobje. Podoben izraz je »Czekałem na to ruski rok« oziroma »na to sem čakal rusko leto«. Še en podoben rek se glasi »Raz na ruski rok« ali »enkrat v ruskem letu«, kar pomeni zelo zelo redko.

  • Prijatelj, kot je Rusija Indiji

V hindujščini pogosto uporabljajo rek: »Ti si tak prijatelj, kot je Rusija prijatelj Indiji.« Z rekom Indijci želijo nekomu povedati, da ga imajo za zelo dobrega prijatelja (друг), skoraj za brata.

  • Star ruski kos mesa

Madžarska besedna zveza star ruski kos mesa ima negativno, a tudi nekoliko smešno konotacijo. Kakšen kos (кусок) mesa naj bi to bil, pa je stvar predstave posameznika. 😊

Vam je prišla na misel kakšna slovenska fraza, ki je povezana z Rusijo? Učenje ruščine je priložnost, da jo spoznate tudi v ruščini!