Nekatera ruska mesta imajo poleg uradnih imen tudi neuradne različice, ki se nekaterim zdijo prikupne, drugi pa jih ne prenesejo. Tečaj ruščine pogosto popestrijo zanimivi pogovori tudi o takih ruskih posebnostih.
Krajše je, boljše je!
Krajša različica Sankt Peterburga je Piter. Vzdevek je bolj kot pri domačinih priljubljen med tujci (незнакомец). Včasih zasledimo tudi kratico Spb. Tudi nekatera druga ruska mesta imajo krajše različice imen, ki so lažja za izgovarjavo in zapis:
- Jekaterinburg – Yekat ali Yekb,
- Novosibirsk – Novosib ali N-sk.
Če ime mesta sestavljata dve besedi, se eno pogosto kar izpusti – Nižni Novgorod – Nižni, Bolšoj Kamen – Kamen, Hanti Mansijsk – Hanti.
Tradicija postane vzdevek
Včasih staro ime mesta postane njegov sodobni vzdevek (прозвище). Najbolj znan vzdevek take vrste je za Kaliningrad, in sicer Konig. Ime Konig prihaja iz besede Konigsberg, ki je staro nemško ime tega mesta. Podobno je tudi z mestom Južno-Sahalinsk, ki se imenuje tudi Toyohara, ki je sicer japonsko ime.
Podoben izgovor
Nekateri ruski vzdevki za mesta so nastali zaradi podobnega izgovora ali ironije, saj s temi mesti nimajo niti najmanjše povezave. Sibirsko mesto Barnaul je poznano tudi kot Barneo, čeprav nima nič skupnega z otokom (остров) Borneo. Mesto Glazov je kar Glasbo kot škotski Glasgow, Sizran je San-Fran-Sizran kot ameriški San Francisco in še bi lahko naštevali.
Moskva je ena sama
Daleč največ vzdevkov pa ima ruska prestolnica (столица) Moskva:
- Tretji Rim (Третий Рим),
- Belokamena (Белокаменная),
- Prvoprestolna (Первопрестольная),
- Sorok Sorokov (Сорок Сороков) (sorok pomeni v stari ruščini 40, veliko in tudi okrožje ali župnija).
Prebivalec Moskve je moskvič (москвич) oziroma moskvička (москвичка), če gre za žensko. Pogosta je tudi okrajšava MSK (МСК).
Kateri vzdevek poznate? Tečaj ruščine odpira najrazličnejše teme, povezane z rusko slovnico in kulturo.
Imate vprašanja o tečaju ruščine, vas zanima več?
Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si. Z veseljem vam bomo svetovali.