Poslavljanje v ruščini

Najbolj tipičen ruski pozdrav v slovo je до свидания (da svidánja – nasvidenje). Uporablja se v uradnih in neuradnih položajih, torej z njim ne morete zgrešiti. V ruščini pa je pomembno poznati več različnih fraz, ki jih lahko uporabimo ob različnih priložnostih.

Preprosta beseda je пока (paká – adijo), ki se uporablja v vsakdanjih, neuradnih situacijah. Rusi med znanci in prijatelji še pogosteje uporabljajo пока-пока (paká-paká – adijo), kar je najbolj podobno angleškemu bye-bye.

Ste že hoteli oditi, pa pogovora kar ne morete končati? Ko s slovesom zavlačujemo, večkrat uporabimo malo »neučakano« frazo:

  • ну давай, до свидания (nu davaj, da svidánja – daj, no, nasvidenje).

Slišite jo lahko na primer, ko se z družbo predolgo zadržite v lokalu: Ребята, бар закрывается. Давайте, до свидания! (Rebjata, bar zakryvajetsja. Davajte, da svidánja – Fantje, bar se zapira, dajte no, nasvidenje).

Namesto adijo (paka) ali nasvidenje (da svidánja) se lahko poslovimo tudi z До скорого (da skorogo – kmalu se vidimo).

Namesto adijo (paka) ali nasvidenje (da svidánja) se lahko poslovimo tudi z До скорого (da skorogo – kmalu se vidimo).

Namesto adijo (paká) ali nasvidenje (da svidánja) se lahko poslovimo tudi z:

  • До скорого (da skorogo – kmalu se vidimo).

Če se ob pogledu na uro zavemo, da že zamujamo, lahko rečemo:

  • Мне уже пора, пока (Mnje uže pora, paká – Oditi moram, adijo).

V situaciji, ko bi z veseljem še poklepetali, pa mora sogovornik oditi, mu sporočite:

  • Жаль, что тебе уже пора (Žal, što tebje uže pora – Škoda, ker moraš že iti).

Za obisk pa se zahvalite s frazo:

  • Ну, спасибо, что зашёл. До скорого (Nu, spasiba što zašol, skorogo – Lepo, da si se oglasil, kmalu se vidimo).

Da svidánja na tečaju ruščine v Linguli!

Poleti se lahko rusko učite v mini skupini, v dvoje ali individualno. Ob prijavi do 1. 7. lahko izkoristite še 20 % poletni popust.